Students with disabilities

We want to offer students with disabilities the best possible support so that they can concentrate fully on their studies. Here you will find information, resources and support to help you achieve your academic goals and succeed in your studies.

Die Beauftragten für Studierende mit Beeinträchtigungen unterstützen und beraten Sie über Möglichkeiten wie z. B. Nachteilsausgleiche oder Studienzeitverlängerung, Die Beauftragten sind für jede Form der Beeinträchtigung zuständig, egal ob Ihnen körperliche, psychische oder sonstige Einschränkungen das Studium erschweren.

Bitte nehmen Sie auch frühzeitig mit Ihren Dozent*innen Kontakt auf und informieren darüber, wenn Sie in den Vorlesungen Unterstützungsbedarf haben. Das kann die Nutzung einer mobilen Signalübertragungsanlage sein, Gebärdensprachdolmetscher*innen, etc.

Campus Sontheim

Bildungscampus

Campus Schwäbisch Hall

Campus Künzelsau

Prof. Dr. Axel Birk
Prof. Dr. Axel Birk
Beauftragter für Studierende mit Beeinträchtigungen

Bis zu fünf Prozent der zur Verfügung stehenden Studienplätze eines Studienganges können je Semester im Rahmen einer sogenannten Härtefallquote vergeben werden.

Studieninteressierte mit Beeinträchtigungen müssen stets die allgemeinen Zugangsvoraussetzungen für das Studium an der gewünschten Hochschule erfüllen, um dort studieren zu dürfen. Es besteht allerdings die Möglichkeit, etwaige Benachteiligungen im Zuge der Härtefallregelung bei der Bewerbung um einen Studienplatz geltend zu machen.

Dazu muss laut der Zulassungs- und Immatrikulationsordnung der Hochschule Heilbronn bei der Studienplatzbewerbung ein formloses Anschreiben über die persönliche Situation mit einer ausführlichen Begründung und die entsprechenden Nachweise (z. B. ärztliches Attest) eingereicht werden.

Bei Fragen zur Zulassung wenden Sie sich bitte an Melanie Dominke aus der Akademischen Abteilung.

If students with disabilities suffer a disadvantage during an examination, this should be individually compensated for in the form of so-called "disadvantage compensation".

Heilbronn University's study and examination regulations regulate this in their general section for Bachelor's degree programmes in § 8 (3) and for Master's degree programmes in § 7 (3) as follows:

"If someone can credibly demonstrate that it is not possible for them to complete preliminary examination work or examination achievements in full or in part in the intended form due to disability or chronic illness, the chairperson of the responsible examination board shall be authorised to complete the examination achievements within an extended processing time or to complete equivalent examination achievements in another form. It must be ensured that the competences to be demonstrated in the examination are also demonstrated in this other form. A medical certificate may be required for this purpose."

We recommend individual counselling in advance with our representatives at the respective campus. Such a consultation is mandatory for the permanent granting of compensation for disadvantages.

  • Submit your application for compensation for disadvantages as early as possible; for organisational reasons, this should be submitted by the end of the registration period for examinations.
  • Complete the application form digitally for further internal processing.
  • You can also submit your application once you have re-registered for the next semester.
  •  If you are unable to study full-time due to your disability, Heilbronn University offers part-time study programmes.

You will find disabled parking spaces directly in front of building A (main entrance), access via Max-Planck-Straße.

Das Bild zeigt die Behindertenparkplätze am Campus Sontheim vor dem Gebäude A/Haupteingang.

You will find disabled parking spaces in front of building G in the inner courtyard.  Access via Robert-Bosch-Straße and the barrier at the staff car park.

Das Bild zeigt 2 Behindertenparkplätze

Next to the two main entrance doors, there is an automatic door that can be opened from the outside with the Euro key. From the inside there is a button for opening the door.

Das Bild zeigt die Euro-Schließung am Haupteingang Campus Sontheim.
Das Bild zeigt die automatische Türe neben den Haupteingangstüren.

The ramp provides barrier-free access to the vending machines and the parent-child room in building A.

Das Bild zeigt die Rampe, die zum Gebäude D führt

The ramp provides barrier-free access to the offices of The General Student Committee and Building E/F.

Das Bild zeigt die Rampe im Gebäude A für den barrierefreien Übergang zu Gebäude E/F

All levels can be reached via the lifts.

Das Bild zeigt die 3 Aufzüge im Gebäude A am Campus Sontheim.

The accessible toilet is located in A 118/119 and is fitted with a Eurokey lock.

Das Bild zeigt die Türe zur barrierefreien Toiletten im Gebäude A.

There is barrier-free access from the inner courtyard to the assembly hall, canteen and cafeteria.

Das Bild zeigt die beiden Eingangstüren vom Innenhof aus zu Mensa, Cafeteria und Aula am Campus Sontheim.

The basement and first floor levels (assembly hall, Central Student Advisory Service) can be reached via the lift.

Das Bild zeigt den Aufzug in Gebäude B.

The accessible toilet in the basement is fitted with a Eurokey lock.

Das Bild zeigt die Türe zur barrierefreien Toilette im Gebäude B.

There is access into the building from the inner courtyard with an automatic door opener.

Eingang zum Gebäude C mit automatischem Türöffner.

All levels can be reached via the lift.

Über den Aufzug sind alle Ebenen erreichbar.

You have barrier-free access to building D via the ramp.

Das Bild zeigt die Rampe, die zum Gebäude D führt

You have access to building D via the door with automatic opening.

Das Bild zeigt die automatische Glastüre zum Gebäude D

Lecture theatre D002 has 2 wheelchair accessible spaces.

Das Bild zeigt das Türschild zum Hörsaal D002

All levels are accessible via the lift in building D.

Das Bild zeigt den Aufzug im Gebäude D

The student common area in room D 010 offers workstations with wheelchair access. Access is possible at ground level or via the lift.

Das Bild zeigt einen unterfahrbaren Arbeitsplatz

The accessible toilet is in room D 007 B.

Das Bild zeigt die barrierefreie Toilette in Raum D 007 B

You have barrier-free access to building E via the ramp.

Das Bild zeigt die Rampe zum Gebäude E

Access to the library via the entrance door. An automatic door opener is provided.

Türe zum Gebäude E mit automatischem Türöffner.

Access to Building F is via the inner courtyard.

Eingang zum Gebäude F über den Innenhof.

Access to all levels via the lift.

Aufzug für die Gebäude E und F.

Accessible toilet in Building F 0.58.

Barrierefreie Toilette im Gebäude F

Barrier-free access to Building F is via a ramp at the rear of the building.

Barrierefreier Zugang zum Gebäude G über die Rampe. Die Türe ist mit automatischer Öffnung.

The accessible toilet is on the ground floor right next to the lift. The door is fitted with a Eurokey lock.

Aufzug und barrierefreie Toilette im Erdgeschoss Gebäude G.

There are 3 accessible parking spaces for students in the multistorey car park (east), access from Dammstraße 1.

3 barrierefreie Parkplätze im Parkhaus Ost für Studierende

There are 3 accessible parking spaces for staff members and guests in the multistorey car park (west), access from Weiperstraße 51.

3 barrierefreie Parkplätze im Parkhaus West für Mitarbeitende und Gäste

Barrier-free entrance to Building M with the cafeteria.

Das Bild zeigt den Eingang zum Gebäude M, der Cafeteria.

Access to the canteen at the Education Campus, the hospitality level can be reached via lift.

Das Bild zeigt den Eingang zur Mensa am Bildungscampus.

All levels can be reached via the lift.

Das Bild zeigt die beiden Aufzüge im Gebäude N.

The accessible toilets are located in the basement of N.U.14 and N.4.53.

Das Bild zeigt das Türschild zur barrierefreien Toilette im Untergeschoss.
Das Bild zeigt das Türschild der barrierefreien Toilette im 4. Stock.

Barrier-free access to Building N with automatic door.

Das Bild zeigt die Eingangstüre zum Gebäude N.

Entrance to the library is barrier-free with automatic door opening.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zur LIV-Bibliothek am Bildungscampus

There is an accessible toilet in Room R.0.40.

Das Bild zeigt das Türschild der barrierefreien Toilette mit Wickelmöglichkeit in R.0.40.

The first-aid room with changing facilities is in R.010.

Das Bild zeigt Türschild des Erste-Hilfe-Raums in R.0.10.

The entrance to the building is barrier-free with automatic door opening.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zum Gebäude S.

The accessible toilet can be found in S.0.54.

There is another accessible toilet with changing facilities in Room S.3.55.

Das Bild zeigt das Türschild der barrierefreien Toilette mit Wickelmöglichkeit in S.0.54.

The entrance to the building is barrier-free with automatic door opening.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zum Gebäude T.

In the auditorium T.V.50 (basement) there is a wheelchair accessible workspace on both sides of the first row. There is also an accessible toilet in room T.V.10.

There is an accessible toilet in Room T.3.64.

Tiefenhörsaal mit 2 unterfahrbaren Arbeitsplätzen in der ersten Reihe

Side entrance to Building A with ramp.

Barrierefreier Zugang zum Gebäude A über die Rampe mit Türöffner.

Entrance to Building D from car park.

Eingang zum Gebäude D vom Parkplatz aus

Entrance to building E is barrier-free with automatic door opening.

Barrierefreier Zugang zum Gebäude E mit Türöffner

Entranceto Building F with ramp.

Zugang über die Rampe zum Gebäude F

Entrance to Building G with ramp.

Das Bild zeigt den barrierefreien Zugang zum Gebäude G über die Rampe.

Barrier-free access to the Audimax in Building G.

Das Bild zeigt den Eingang zum Audimax am Campus Künzelsau im Gebäude G

Accessible toilets with changing facilities:

-  Building C, Rooms 003 and 102

-  Building D, Room 016

- Building E, ground floor foyer

- Building F, Room 016

- Building G, ground floor foyer


Changing facilities in room C 018.

Das Bild zeigt die Rampe für den barrierefreien Zugang zum Haupteingang.

Entrance to main building with ramp for barrier-free access.

Das Bild zeigt die Eingangstüre zum AStA-Büro.

The AStA office is accessible barrier-free via the ramp.

Barrierefreie Toilette Campus Schwäbisch Hall

The accessible toilet is in Room 007, Building A.

Das Bild zeigt den Treppenlift in der Menseria.

There is a stair lift in the Menseria.

Contact point for initial information and advice

Further information and offers

Social cards for parking at the Bildungscampus

Students at HHN, DHBW, TUM are eligible to apply if they fulfil one of the following requirements, which must be proven in a suitable form:  

  • Walking disability (G or aG note)
       
  • Care of family members in need of care or care of children up to and including 10 years of age
       
  • Volunteer helpers in civil protection services (fire brigade, THW, etc.) who have to provide services on call
     
  • Unfavourable connections between home and the educational campus by public transport.

Please send the completed application form by e-mail to sozialkarten-bc@asta.hs-heilbronn.de

Please submit the application no later than 2 weeks after the start of lectures.

myAbility Talent® Programme

The myAbility Talent® programme is an established career programme for students and academics as well as people with specific vocational training and accessibility needs. For the duration of a semester, myAbility Talents benefit from comprehensive career coaching and a wide range of networking opportunities with companies that pursue an inclusion strategy.

Support for people with hearing impairments

Heilbronn University has 2 mobile signal transmission systems (Roger from Phonak) available. These systems are stationed at the Sontheim campus and the educational campus respectively. This allows people with hearing impairments to actively participate in classroom lectures and events.

Das Bild zeigt die Grafik einer FM-Anlage.
Deutsches Studierendenwerk

With its counselling service for students with disabilities and chronic illnesses, Deutsches Studierendenwerk offers an extensive online library for research on various topics.